thanh khâm

thanh khâm

Một học trò mặc thanh khâm đang ngồi đọc sách.

Définition
  1. Nom (littéraire, historique) :
    • Vêtement à col bleu : "thanh khâm" désigne littéralement une tunique ou un vêtement à col bleu, porté par les lettrés et les étudiants dans le Vietnam féodal.
    • Symbole de l'état d'étudiant : Par métonymie, le terme symbolise la condition de l'étudiant, la vie d'étude et les obligations scolaires.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Thuở còn thanh khâm, ông ấy đã nổi tiếng thông minh. (À l'époque où il portait encore la tunique de l'étudiant, il était déjà réputé pour son intelligence.)
    • Câu chuyện nhắc nhở về món nợ thanh khâm ngày xưa. (L'histoire évoque la dette des années d'étude d'autrefois.)
Utilisation avancée
  • "Nợ thanh khâm" : dette de la tunique bleue. Expression figée signifiant les dettes ou les obligations contractées pendant la période des études, souvent d'ordre moral ou intellectuel.
    • Ông ta vẫn canh cánh món nợ thanh khâm với thầy . (Il est toujours préoccupé par la dette intellectuelle envers son ancien maître.)
Variantes et mots apparentés
  • Áo thanh khâm (nom) : tunique à col bleu. Forme plus descriptive désignant spécifiquement le vêtement.
  • Bút nghiên (nom) : pinceau et encrier. Symbolise les outils et la vie d'étude, souvent associé à "thanh khâm".
Synonymes
  • Étudiant (dans son sens symbolique et historique).
  • Lettré : personne instruite suivant la tradition confucéenne.
Expressions idiomatiques
  • Nợ thanh khâm : dette des études. Se réfère à la reconnaissance due à ses maîtres ou aux obligations non remplies de la jeunesse studieuse.
    • Trả cho xong nợ thanh khâmmong ước của ông ấy. (Son souhait est d'acquitter la dette contractée pendant ses années d'étude.)